No exact translation found for عروض الثقافة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عروض الثقافة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • También es posible recibir la emisora “SKY TV” y ver películas cinematográficas, publicidad y documentales las 24 horas del día.
    ويستطيع السكان أيضا أن يتوصلوا إلى محطة ”سكاي“ التلفزيونية وأن يشاهدوا الأفلام والإعلانات والعروض الثقافية طيلة 24 ساعة يوميا.
  • Entre las actividades que realizan se encuentran: exposiciones culturales, cursos de capacitación artística, certámenes, organización de grupos artísticos, presentaciones artísticas, festivales folclóricos y apoyo al arte popular de las comunidades, entre otras.
    وتضم أنشطتها العروض الثقافية، والدورات التدريبية على الفنون، والمسابقات، وتكوين مجموعات الفنانين، والحفلات الفنية، ومهرجانات الفولكلور، ودعم الفنون الشعبية في المجتمع المحلي، الخ.
  • Una de las razones para ello es que los Países Bajos son una sociedad multicultural y que la administración pública y el sector cultural consideran necesario atraer nuevas audiencias a las representaciones, exposiciones y acontecimientos culturales.
    وأحد الأسباب هي أن هولندا مؤلفة من مجتمع متعدد الثقافات وأن الحكومة وقطاع الثقافة يدركان الحاجة إلى جذب جمهور جديد إلى حضور العروض الثقافية والمعارض والمناسبات.
  • Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.
    وعلاوة على هذا ففي معظم مؤسسات التعليم العالي والمراكز الثقافية في البلد توجد أماكن أيضاً تقام فيها عروض للأفلام الثقافية، تشمل عروض المكتبة الوطنية للأفلام ومكتبة الأفلام (UNAM).
  • b) Tengan acceso a programas de televisión, películas, teatro y otras actividades culturales en todos los formatos accesibles;
    (ب) التمتع بالحصول على البرامج التلفزيونية، والأفلام، والعروض المسرحية، وسائر الأنشطة الثقافية، بجميع الأشكال المتيسِّرة؛
  • El grupo se vale de las tecnologías de la información y la comunicación en sus programas y charlas educativas, formativas y culturales para promover la teoría y la práctica de la igualdad entre los géneros. También recopila y difunde los resultados de las investigaciones que ponen de manifiesto actitudes estereotipadas en materia de género, al igual que datos conexos e informaciones, estudios y publicaciones sobre el tema.
    واستخدم تكنولوجيات الاتصال القائم على المعلومات في برامجه، وفي التعليم والتدريب والعروض الثقافية الرامية إلى تعزيز مبدأ المساواة بين الجنسين وممارستها ويقوم الفريق العامل بجمع ونشر نتائج بحث يكشف عن التنميط القائم على نوع الجنس، فضلاً عما يتصل بذلك من بيانات ومعلومات ودراسات ومنشورات.
  • c) Tengan acceso a lugares en donde se ofrezcan representaciones o servicios culturales tales como teatros, museos, cines, bibliotecas y servicios turísticos y, en la medida de lo posible, tengan acceso a monumentos y lugares de importancia cultural nacional.
    (ج) التمتع بالوصول إلى الأماكن المخصصة للعروض أو الخدمات الثقافية، من قبيل المسارح والمتاحف ودور السينما والمكتبات وخدمات السياحة، والتمتع، قدر الإمكان، بالوصول إلى النُُّصب التذكارية والمواقع ذات الأهمية الثقافية الوطنية.
  • d) Tengan acceso a los lugares donde se ofrezcan representaciones o servicios culturales, como teatros, museos, cines, bibliotecas y el sector de hostelería, y en la medida de lo posible, tengan acceso a monumentos y lugares de importancia cultural nacional;”
    ”(د) التمتع بالوصول إلى الأماكن المخصصة للعروض أو الخدمات الثقافية، من مثل المسارح والمتاحف ودور السينما والمكتبات وخدمات السياحة، والتمتع، قدر الإمكان، بالوصول إلى النُْصب التذكارية والمواقع ذات الأهمية الثقافية الوطنية“؛